Къде е Маруан? Къде е Марван? Не знам. Заклевам се не знам. ОК, ОК, ОК, Маруан е… Маруан ще бъде тази вечер на едно место,наречено Хъб Клъб. Къде е това? То е на… То е на изток.. Къде е то?! На изток от центъра! Източно от центъра. Това ще ти помогне за болката Превод и субтитри: Valethegreat (VDG) В предишните епизоди на 24. Един конвой е изчезнал. Пътувал е от Илиноис към Джеферсън, Айова. Изчезнал е на самата граница. Изчезнал? Трябвало е да се обаждат всеки 20 минути, но не са се обадили. Опитах се да се свържа с тях по КОМСАТ. Не отговарят. Какво е имало на камионите? Ядрена бойна глава. Откриха ни. Къде сте? Това няма значение. Всичко свърши. Те вече ни обградиха. Трябва да убиеш Прадо. Той знае твърде много. Хвърли оръжието! Хвърли веднага оръжието! Хвърли оръжието! Кой си ти? Казвам се Джо Прадо. Невинен съм. Правата на мистър Прадо няма да бъдат нарушени. Заведете ме веднага при него. Нямаме избор, Къртис. Направи каквото ти казва. Изчезнала е ядрена бойна глава. Той е единствената ни следа, Бил. Какво, по дяволите, става тук? Имал си важен свидетел за изчезналата бойна глава. Трябва да притиснем този човек с всички средства. Детски ви играчки, Майк Новик е. Майк, ако искаме да получим информация от заподозрения, трябва да го направим при затворени врати. Говорите ми за измъчване на този човек? Говоря за необходимостта да направим всичко възможно, за да спрем използването на бойната глава срещу нас. Добре, господа, ще ви отговоря след 20 минути. Мистър Президент, след 20 минути всичко може да е свършило. Какво ще кажеш ако намеря друг начин да действам, така че последствията да засегнат само мен? Няма да ти разреша това, Детски играчки. Ти и не трябва да го правиш. Какво имаш предвид? Приеми оставката ми. И ако го направя, какво? Освободи заподозрения. Сега ме изхвърляте? Точно така. Само един звук и мозъкът ти ще се разплиска по стъклото. Къде е той?! Не знам! Къде е той сега?! Къде е Марван?! ОК, ОК, ОК. Марван е… Марван ще бъде тази вечер на едно място, наречено Хъб Клъб. Къде е това? Това е… Това е… Къде се намира?! Източно от центъра! Това ще ти помогне срещу болката. Следващите събития се случват между 1:00 и 2:00 ч. Свържете ме с Белия Дом. С президент Логан? Не, не с президента. Майк Новик. Един момент моля. Извинете, опитваме се да се свържем с мистър Новик. Обадете ми се когато е на линията. Да, сър. Какво стана? Прадо проговори. Кой направи това? Одри… Аз съм представител на Министерство на отбраната. Имам право да знам, Бил. Детски играчки ли направи това? Да, той. Това беше единствения начин да го накараме да каже къде е Марван. Значи Президентът Логан е разрешил Детски играчки да използва сила? Не, Одри, Президентът не разреши. Къде е сега Детски играчки? Подготвя екип за задържането на Марван. Къртис, Касъл ми каза, че искаш да използваш полицията? Накарах ги да затворят периметър от десет пресечки. Не мисля, че това е правилния ход. Хората на Марван идват и си отиват. Ако затворим района, просто ще му дадем предимство. Добре. Ще бъдем невидими. Извини ме за секунда. Какво има? Идвам от клиниката, където лекуват Прадо от множество наранявания? Одри, какво очакваш да направя? Марван притежава ядрена глава и ще я използва, освен ако не го хванем преди това. Разбирам положението, Детски играчки. Тогава знаеш, че това което съм направил е било абсолютно необходимо. Поне сега знаем къде е . Логан ти даде изрична заповед да не използваш изключителни способи за разпит без негово разрешение. Детски играчки, ти действаш срещу президента. Знам. Детски играчки, готови сме. Идвам веднага. Добре, да тръгваме! Трябва да тръгвам. Детски играчки, не можеш да продължаваш да действаш извън правилата и да не очакваш последствия. Повярвай ми. Никой не разбира по-добре от мен последствията. Никой. Добре ли си? Да, добре съм. Защо? Просто питам. Съжалявам. Добре съм. Виж, каквото и да става ти направи правилното нещо с Прадо. Благодаря. Да разреша измъчването на чужденец е едно нещо, но измъчване на американски гражданин… не мога. Сър, този човек, Прадо има информация за местонахождението на ядрената глава. Ние не знаем със сигурност това, Майк. Да, сър, не знаем. Защото не оставихте NWA МЛМ да направят това, което трябва. Искам да почакам докато главния прокурор не се върне със становище. Мистър Президент, нямаме никакво време. Уолт, ти беше първият, който се противопостави на това. Какво мислиш сега? Мисля, че трябва да вземете решение, сър. И по-добре по-рано, отколкото по-късно. Мистър Новик, Бил Бюкенън от NWA МЛМ е на телефона. Обажда се два пъти. Спешно е. Идвам веднага. Да. Какво да му кажа? Мистър Президент…? Спри да ме притискаш да отговоря. Не съм готов още! Трябва ми още време. Съжалявам за закъснението, Бил, но Президентът още обмисля решението си. Президентът не трябва да взема това решение, Майк. За какво говориш? Прадо каза къде е Марван. Мислех, че Прадо твърди, че не знае нищо. Така беше. Промени си мнението. Искаш да кажеш, че Бауер физически го е принудил? Кажи ми какво е станало, точно. Майк, Бауер получи информацията, от която се нуждаехме. Мисля, че е по-добре да ти спестя подробностите. Президентът даде изрични заповеди. Трябваше да спреш Бауер. С цялото ми уважение, възпирането е лукс, който не можем да си позволим сега. Сега, какво да кажа на президента? Убеди го да разреши екстремен разпит и ние ще променим времето в официалния доклад. Направих веднъж грешката да мамя един президент, няма да правя тази грешка втори път. Въпреки, че и двамата знаем, че Бауер е прав? Майк… Някой там има една от нашите ядрени бойни глави. Мога ли да говоря неофициално? Казвай. Разтревожен съм за Президент Логан. Разтревожен? Защо? Поведението му през последните няколко часа.. Притесняват ме възможностите му да ни ръководи по време на криза. Разбирам. Да? Къде сте? На мястото в Айова. Току що пристигнахме с пакета. Сабир направи ли проверката за съвместимост? Още не е. Обади ми се веднага щом свърши и аз ще направя следващото прехвърляне на пари към сметката ти. Съвместим ли е? Трябва да реконфигурирам пусковия механизъм. Съвместим ли е? Да. Колко време ще отнеме? Един час. Може би по-малко. Тогава трябва да започнеш. Приятелката ми. Да ти остави съобщение. Оставила ми е вече три съобщения. Не искам да започне да ме търси наоколо. Обади и се, но побързай. Набила? Сабир, къде си? Посред нощ е . Попитах те къде си. В хотела. Спри да ме лъжеш. Аз се обаждах там. Ти даже не си бил там. Кажи ми какво правиш. Набила, не мога да говоря за това сега. Легни да спиш и утре ще ти обясня всичко. Искаш да кажеш, след като имаш време да измислиш друга лъжа? Открих нещо на компютъра ти Сабир. Отпратка към документ в Интернет. Имаш ли нещо общо с това, което става днес? Как може да питаш за това? С тези терористи ли работиш? Разбира се, че не. Знаеш, че не съм буен човек. Познавам възгледите ти. Набила, достатъчно. Спри да говориш глупости. Дали са глупости? Както вече ти казах, утре ще ти обясня. Сабир, чуй ме. Тя е добре. Не се притеснявай. Искам плановете на клуба, възможности за място на действие и кажете на общината, че имаме нужда от контрол на трафика. Благодаря. Бил, как можа да оставиш Детски играчки да измъчва Прадо? Одри, това трябваше да бъде направено. Президентът беше много ясен, че не иска правата на Прадо да бъдат нарушавани. Да, беше ясен и не беше прав. Не можем да нарушаваме правилата, само защото мислим, че имаме право и да очакваме, че това ще ни се размине. При нормални условия бих се съгласил с теб, но в този случай аз бих поискал опрощаване вместо разрешение. Що за отговор е това? Отговорът е, че това проработи. Получихме местонахождението на Марван. Одри, с цялото ми уважение това тук не е Вашингтон. Политиката и политиците не винаги работят на предната линия, където сме ние в момента. Е, добре, Чарлс Логан е политик и той няма да ти даде опрощение. Надявам се, че това няма да се обърне в преследване на теб и Детски играчки. Ако, това което направихме ни доведе до Марван, ще го преживеем някак си. Какво има? NWA МЛМ е разбрало къде е Марван. Изпратили са оперативна група да го залови. Това са добри новини. Но аз съм любопитен как са се добрали до тази информация. Използвали ли са сила? Да, сър, вярвам, че е била използвана сила, но съм сигурен, че не трябва да Ви напомням, че това е една ситуация силно зависеща от времето. Кой е отговорен за това, Майк? Зададох ти въпрос, Майк. Кой е направил това? Детски играчки Бауер. Аз съм Президент на Съединените Щати! Няма да позволя такова неподчинение да остане без последствие, особено по време на криза! Искам Бауер да бъде арестуван. Съгласен съм, че това трябва да стане, сър, но мисля, че трябва да изчакаме докато Марван бъде задържан. Не, аз искам той да бъде арестуван сега. Сър, Бауер ръководи операция. Детски играчки Бауер не е единственият, който може да върши тази работа! Поставете друг на негово място! Мистър Президент… Дайте ми Тайните Служби! Да, мистър Президент. Детски играчки постави ли камерата-робот на позиция? Ще е готов след няколко минути. Готови сме за приемане. Благодаря, Къртис. Дай това на Одри Рейнс, нека го прехвърли в Министерството на отбраната. Бюкенън. Бил, Майк Новик е. Току що излязох от стаята с президент Логан. Той знае, как сме получили информацията от Прадо. Как е разбрал? Той не е глупав човек, Бил и аз няма да го лъжа. Добре, тогава трябва да го убедиш да остави нещата така. Опитах се. Той няма да ги остави така. Добре. Утре може да повдигне обвинения срещу мен.
Етикети: